Saturday, November 10, 2007

ျမန္မာျပည္ဒီမိုကေရစီ ရရွိေရးအတြက္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ၊ တိုက်ဳိၿမိဳ႕တြင္း ခ်ီတက္ ဆႏၵျပမည္။
----------------------------------------------------------------------------------
ျမန္မာျပည္တြင္း ဒီမိုကေရစီေရးလႈပ္ရွားမႈမ်ားကို ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္စြာ အၾကမ္း ဖက္ ႏိွပ္ကြပ္ခဲ့မႈအေပၚ
လူထုဆႏၵေဖၚထုတ္ပြဲ ႏွင့္ ခ်ီတက္ဆႏၵျပပဲြကို ဒီမိုကေရစီ အင္အားစုအားလံုး ပူးေပါင္းပါ၀င္ၾကပါ ။

၂၀၀၇ခုႏွစ္-ႏို၀င္ဘာလ-၁၁ရက္ (တနဂၤေႏြေန ့)

လူထုဆႏၵေဖၚထုတ္ပြဲ.....(၁၃း၃၀-၁၄း၃၀)
ခ်ီတက္ဆႏၵျပပြဲ............(၁၄း၃၀-၁၅း၃၀)
ေနရာ.........................Yoyogi-ပန္းၿခံ
Yamanote Line၊ Harajuku-ဘူတာ
၊ Omotesando exit။

ဲJapan Trade Union Confederation (JTUC-Rengo)

Joint Action Committee of Burmese Community in Japan(JAC)
Amnesty In Japan (AI)
Japanese Diet Members' League in Support of Democracy in Myanmar (GIREN)
----------------------------------------------------------------------------------
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ NLD ေခါင္းေဆာင္မ်ား ႏွင့္ ေတြ႔ဆံု (Video)
ေဒၚစု ႏွင့္ အဖဲြ႔ခ်ဳပ္ေခါင္းေဆာင္မ်ား ေတြ႔ဆံု
ံု
----------------------------------------------------------------------------------
Junta shadowed Nagai before his slaying : guide
အနီးကပ္ပစ္ခံရေသာ ဂ်ပန္သတင္းေထာက္နငအိ စံ ၏ စကားျပန္ ႏွင့္ လမ္းၫႊန္ လုပ္ခဲ့ ဟုဆိုေသာ အသက္၂၀ ေက်ာ္ ျမန္မာလူမ်ိဳးတေယာက္ ဂ်ပန္သို ့ေရာက္ရွိ (Source : JAC Japan)

ミャ ンマー人の20代の男性は、ことし9月に現地を訪れた長井健司さんの取材に同行して、通訳やガイドを務めました。その後、「軍事政権の弾圧を受けるお それが出てきた」として来日し、9日、国会議員などが開いた集会に参加したあと記者会見しました。この中で男性は、銃撃の瞬間は目撃していないとしたうえ で、直前の様子について「長井さんがデモ隊の中に入ってビデオカメラで撮影していたところ、治安部隊が集まってきたので『危ない』と警告したが、長井さん は、『大丈夫。あなたは離れていて』と言って独りで撮影を続けた。その後、銃声が聞こえ、長井さんを探したが、混乱の中で見つけることができなかった」と 述べました。さらに男性は「長井さんの殺害は悲しい出来事だ。日本政府はミャンマーの軍事政権を許さないでほしい」と話し、母国の民主化への支援を呼びか けました。(NHK - TV news)
----------------------------------------------------------------------------------
Text of Aung San Suu Kyi's statement released by U.N. envoy
ေဒၚစု၏ ေက်ညာခ်က္၊ မစၥတာ ဂမ္ဘာရီ မွ တဆင့္ ထုတ္ျပန္။
----------------------------------------------------------------------------------

No comments: